學生8折優惠!

即日起~凡學生報名本中心各語言課程,
可享學生8折優惠$3,360元(原價$4,200)

※此優惠不含寒暑假密集班/平日密集班/兒童班

歡迎電洽(02) 2751-0957;0978-560-957諮詢或至現場報名喔~
Email:data@ciel.com.tw

 

Woody Allen llega a Barcelona 

 

Hace unas semanas hablábamos en este blog de las intenciones del conocido Woody Allen de filmar su nueva película en España. El momento ha llegado y todo el equipo, director incluido, se encuentra en Barcelona. Este rodaje es una de las grandes noticias del verano en España y tanto los medios de comunicación españoles como la gente de Barcelona siguen muy de cerca el día a día del nuevo trabajo de este conocido director.

Nadie puede resistirse a cotillear un poco y pasearse por los alrededores, intentando ver alguna de las estrellas que forman parte del reparto: Penélope Cruz (Volver) una de las chicas Almodóvar, Javier Bardem (Mar Adentro) o incluso Scarlet Johanson.

 

伍迪艾倫到巴塞隆納了!!

前幾個星期我們在部落格上有提到伍迪艾倫,他終於抵達巴塞隆納,並開始拍攝他最新的電影。這部電影是今年夏天中最熱門的事情之一,西班牙當地的新聞媒體跟巴塞隆納當地的居民,無法克制的在電影拍攝周圍地區,觀看拍攝現場跟八卦。參與拍攝演員中,有兩位很有名的西班牙演員,一位是西班牙導演阿莫多瓦的最愛-潘尼洛普(完美女人),另一位是哈維爾巴登(點燃生命之海)。除此之外還有,Scarlet Johanson

 


cieltaipei 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

Il n'est pas toujours facile à Taïwan de trouver des livres français, alors pourquoi ne pas télécharger gratuitement Les Fables de Jean de La Fontaine, Le Comte de Monte-Cristo d'Alexandre Dumas ou bien encore les oeuvres de Jules Verne?

在台北要買法文書真不容易!為什麼不直接下載法國文學作品?

連結網址:http://www.pitbook.com/

學法文,法文歌,法文學習,法文名字,法語,音樂法語,師大法語中心,無名法語,法語字典,天肯法語,西班牙文,西班牙語,西班牙,西班牙旅遊,西班牙小酒館,西班牙文翻譯,西班牙餐廳,西班牙文字典,西班牙海鮮飯,德文,德文翻譯,德文字典,德文線上字典,顧德文教,德文發音,歐語,法國留學,義大利文,義大利麵,義大利旅遊,義大利,義大利遊學,義大利語,義大利留學,義大利麵餐廳,葡萄牙,葡萄牙文,俄文,俄語,地球村,補習班,歐美亞,日語,日文,法國,西班牙,第二外語,進修,小班制,專業師資,歐洲,歐盟,巴黎,薰衣草,巴黎鐵塔,馬德里,佛朗明哥,羅馬,威尼斯,柏林,天鵝堡,東京,語言中心,EF,歐洲教育中心,法國協會,在台協會,夏爾,ANL,學德文,學西班牙文,法文中心,語言中心,學俄文,歐協


cieltaipei 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

Dictionnaire chinois-français et français-chinois en ligne → chine-nouvelle.com
中法─法中字典 → chine-nouvelle.com


cieltaipei 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

ecolesroll.gif

歐協語文中心許多同學準備去法國學服裝設計,這邊為他們介紹一些有關網站:

Ecole de la Chambre Syndicale de la Couture Parisienne
Esmod
Lisaa
Fleuri Delaporte
Inter Style Paris
Mod'Art
IFM Institut Francais de la Mode

cieltaipei 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

Los Sanfermines 

 

Si has seguido las noticias en España estos últimos días, seguro que habrás leído algo en relación a los Sanfermines, una de las fiestas españolas más populares. Del 6 al 14 de julio la ciudad de Pamplona, en Navarra al norte de España, disfruta de una de sus fiestas más locas.

Hombres y mujeres vestidos en los colores tradicionales de esta fiesta, rojo y blanco, corren delante de toros por las calles de esta ciudad. Mucha gente cree que esto es una diversión pero, al mismo tiempo, no faltan los que dicen que es una locura muy peligrosa.

A pesar de la controversia que producen, los Sanfermines son el lugar que tienes que visitar si lo que quieres es una fiesta interminable a lo largo de una semana entera. Todo el mundo bebe, come y se divierte en las calles de Pamplona.

El famoso escritor, y fan de esta fiesta, Ernest Hemingway inmortalizó esta celebración en alguno de sus libros, dándola a conocer en el extranjero.

Algunas palabras que debes conocer son chupinazo (estruendo inicial con el que oficialmente se inicia la fiesta), encierro (nombre de las carreras en las que la gente corre delante de los toros) y la famosa canción Pobre de mí, que se canta el último día entre lloros y risas ante la larga espera hasta el año próximo para más fiesta.

Si decides pasarte el año próximo por este lugar acuérdate que los toros son reales y a lo mejor no son tan considerados contigo si decides correr delante de ellos!

 

如果您最近有在注意西班牙的新聞,一定不會錯過關於” 聖佛明節-西班牙奔牛節的消息。Sanfermines-聖佛明節,是西班牙最受歡迎的節慶之一。從 七月六日 到 七月十四日 為期七天的慶典,在西班牙北邊的城市-龐巴羅納(Pamplona)舉辦。

cieltaipei 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

eat 

 

¿Conoces las diferencias entre las horas de comer en España y Taiwán? Este es un tema que sorprende muchas veces a los estudiantes de español taiwaneses.

 

A los españoles les gusta desayunar entre las ocho o nueve de la mañana. Su idea de desayuno es bastante simple: una taza de café con leche y algo dulce (galletas, bollos…). En cambio, en Taiwán el desayuno se ve como algo que debe ser abundante y es considerada una de las comidas más importantes del día: desde hamburguesas a fideos, todo vale para los taiwaneses! Para los españoles esto es demasiado y no pocos se atragantarían con tal desayuno. Sencillo y ligero es la idea del desayuno español.

 

Sobre las once de la mañana llega la hora del café y el bocadillo (o tapa). La comida (también conocido como almuerzo) es hacia las dos de la tarde. Consiste en un entrante, un plato principal y algo de postre… puede llegar a durar hasta dos horas si se dispone de tiempo suficiente y acostumbra acabar con un café!

 La cena también es algo bastante diferente si la comparamos con el modo taiwanés. Alrededor de las nueve de la noche es la hora de cenar en muchos hogares españoles. En verano debido a que el sol se pone más tarde no es raro empezar a cenar mucho más tarde…casi la hora de dormir para muchos aquí en Taiwán!

cieltaipei 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

El Camino de Santiago 

 


Hoy vamos a hablar del largo camino que muchos peregrinos hacen para visitar la tumba del Apóstol Santiago. Esta tumba, que data de la Edad Media, ha sido adorada por muchos fieles desde el siglo XI, y durante cientos de años devotos de toda Europa han caminado hasta allí.


Desde 1993, esta ruta de peregrinación ha sido famosa no sólo por motivos religiosos pero también como una atracción turística que muchos disfrutan. Caminando, en bicicleta, a caballo... son algunas maneras para llegar hasta este lugar en el noroeste de España.


A la hora de hacer el Camino de Santiago el peregrino puede elegir entre varias rutas, por ejemplo, el Camino Francés, el Camino Inglés, el Camino Portugués, la Vía de la Plata, las Rutas Mozárabes…


A lo largo del Camino puedes hospedarte en albergues gratuitos en donde recibirás descuentos en objetos necesarios para tu jornada y todo tipo de ayuda que necesites. También dispondrás de una cartilla (Credencial) donde se registran todas tus estancias y con la que podrás obtener tu Compostelana. Este documento emitido por la Catedral de Santiago certifica que has recorrido al menos 100 Km. de la ruta (aunque mucha gente camina desde fuera de España!) Además de ser una prueba de tu hazaña la Compostelana sirve como indulgencia de tus pecados. Si realizas el Camino en Año Santo (cuando el 25 de julio cae en domingo) el perdón es total (Indulgencia Plena)

cieltaipei 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

El día de tu santo 

 

 Si algún día vives en España descubrirás que una tradición que pertenece a muchos países mediterráneos, celebrar tu santo, día en el que podrás recibir tarjetas de felicitación o incluso algún que otro regalo.

Herencia de  la tradición católica, los españoles felicitan a aquellas personas cuyo nombre aparece en el calendario. Cada uno de los días del calendario tiene asignado un nombre y si tu nombre, por casualidad, es el mismo, entonces es tu santo!

Algunos nombres son más comunes que otros y además nunca cambian de fecha. San José, por ejemplo, es el 19 de marzo y también se utiliza como el Día del Padre.

Sin embargo, muchos nombres (sobre todo los nombres extranjeros) no aparecen en el calendario.

La próxima vez que visites España no dudes un momento en consultar si tu nombre español aparece en el calendario, pregúntale a tu amigo o a tu profesor… a lo mejor hay un regalo esperándote!

  

 

如果你住在西班牙,你會發現一些地中海國家相似的傳統。生日的賀卡跟禮物不是只有在你生日那天會收到,也會在你的聖人日收到。因繼承天主教教會的傳統,當人們的名字出現在日曆上面,西班牙人也會慶祝。在日曆上,每一天至少都會有一個聖人的名字,如果你的名字剛好跟日曆上的聖人的名字一樣,那你就有權利可以慶祝了!有些聖人日是比其他聖人日更常慶祝的,但不管如何這些聖人日是每年固定的。比如說,聖荷西日是在每年的 三月十九日 ,是最普遍的,也是父親節。有些名字,例如外來的名字,不會出現在日曆上。下次如果有機會到西班牙,不妨看一下日曆,你會發現在每一天都有一個名字寫在旁邊,那個就是聖人日。

cieltaipei 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

找更多相關文章與討論