學生8折優惠!

即日起~凡學生報名本中心各語言課程,
可享學生8折優惠$3,360元(原價$4,200)

※此優惠不含寒暑假密集班/平日密集班/兒童班

歡迎電洽(02) 2751-0957;0978-560-957諮詢或至現場報名喔~
Email:data@ciel.com.tw

 

目前日期文章:201005 (38)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

Voici l'intégrale de l'hymne national du Québec (peuple de la Nouvelle-France) écrit et interprété par Gilles Vigneault. C'est l'hymne le plus pacifique que je connaisse! Il démontre ce qu'est le peuple québécois: le berceau du français en Amérique, un peuple d'ouverture, d'amitié, de fraternité et de fierté. Nous aurons notre pays francophone en Amérique un jour ou l'autre. Il faut juste y croire et travailler pour l'avoir! Vive le Québec libre et français!

Le temps qu'on a pris pour se dire je t'aime
C'est le seul qui reste au bout de nos jours
Les voeux que l'on fait les fleurs que l'on sème
Chacun les récolte en soi-même
Aux beaux jardin du temps qui court

Gens du pays c'est votre tour

cieltaipei 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

What I miss about food in Germany... Currywurst!
Currywurst (German pronunciation: [ˈkœʁiˌvʊʁst]) is a fast-food dish of German origin consisting of hot pork sausage (German: Wurst) cut into slices and seasoned with curry sauce (regularly consisting of ketchup or tomato paste blended with curry) and generous amounts of curry powder, or a ready-made ketchup-based sauce seasoned with curry and other spices. It is frequently served at German 'Imbissbuden' and from food trucks.

Eines der ersten Videos überhaupt, aber ich finde das Lied von Herbert so genial... *lach*

gehse inne stadt
wat macht dich da satt
'ne currywurst

kommse vonne schicht

cieltaipei 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

〔請不要誤會:這幾位小姐的法文口音並不是歐協語文教的 !!!(開玩笑^^))


Ah oui, merci Joëlle pour cette remarquable vidéo!

 

資料來源:http://www.youtube.com/watch?v=uZOjFcqH_Jk

 

法文,補法文,補德文,補西班牙文,補義大利文,補葡萄牙文,補法語,補德語,補俄語,德語,法文翻譯,法文字典,法文發音,學法文,法文歌,法文學習,法文名字,法語,音樂法語,師大法語中心,無名法語,法語字典,天肯法語,西班牙文,西班牙語,西班牙,西班牙旅遊,西班牙小酒館,西班牙文翻譯,西班牙餐廳,西班牙文字典,西班牙海鮮飯,德文,德文翻譯,德文字典,德文線上字典,顧德文教,德文發音,歐語,法國留學,義大利文,義大利麵,義大利旅遊,義大利,義大利遊學,義大利語,義大利留學,義大利麵餐廳,葡萄牙,葡萄牙文,俄文,俄語,地球村,補習班,歐美亞,日語,日文,法國,西班牙,第二外語,進修,小班制,專業師資,歐洲,歐盟,巴黎,薰衣草,巴黎鐵塔,馬德里,佛朗明哥,羅馬,威尼斯,柏林,天鵝堡,東京,語言中心,EF,歐洲教育中心,法國協會,在台協會,夏爾,ANL,學德文,學西班牙文,法文中心,語言中心,學俄文,歐協


cieltaipei 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

STUDIARE IN ITALIA 留學義大利

如果你決定在義大利大學學習,以下是如何填寫入學申請的步騷:

在選定了你想註冊的課程後(corso di laurea ),請注意看是否尚有現有名額(posti disponibili),接著在每年的4、5月間,請直接聯繫在台北的意大利辦事處(Ufficio Italiano di Rappresentanza),或聯繫在香港的意大利總領事館。

為獲得學生簽証,需要有意大利語的基礎。如果你在中國學習過義大利語課程(corso di lingua italiana),請把學習該課程的証書附在簽証申請表後面。在申請簽証時,你將會接受意大利語詢問,以檢驗你的語言水平。 

cieltaipei 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

新聞社 Agenzie di stampa相關連結:

ADNKRONOS

Agenzia Giornalistica Italia

AISE

ANSA

AP BISCOM

cieltaipei 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

Présentation de Taiwan(法國人介紹台灣)

資料來源:http://www.youtube.com/watch?v=7NkQ8bJWL0s
法文,補法文,補德文,補西班牙文,補義大利文,補葡萄牙文,補法語,補德語,補俄語,德語,法文翻譯,法文字典,法文發音,學法文,法文歌,法文學習,法文名字,法語,音樂法語,師大法語中心,無名法語,法語字典,天肯法語,西班牙文,西班牙語,西班牙,西班牙旅遊,西班牙小酒館,西班牙文翻譯,西班牙餐廳,西班牙文字典,西班牙海鮮飯,德文,德文翻譯,德文字典,德文線上字典,顧德文教,德文發音,歐語,法國留學,義大利文,義大利麵,義大利旅遊,義大利,義大利遊學,義大利語,義大利留學,義大利麵餐廳,葡萄牙,葡萄牙文,俄文,俄語,地球村,補習班,歐美亞,日語,日文,法國,西班牙,第二外語,進修,小班制,專業師資,歐洲,歐盟,巴黎,薰衣草,巴黎鐵塔,馬德里,佛朗明哥,羅馬,威尼斯,柏林,天鵝堡,東京,語言中心,EF,歐洲教育中心,法國協會,在台協會,夏爾,ANL,學德文,學西班牙文,法文中心,語言中心,學俄文,歐協


cieltaipei 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

環法大賽  


 
環法大賽(Tour de France)是世界上最著名的腳踏車比賽。它每年於夏季 ( 7月)舉行,時間約23天,總長3000至4000公里。紐約時報曾將其描述為「世界上最講求體力的比賽」。

如其名,環法大賽是環繞全法國的比賽 (有時會穿越鄰近歐盟國家,如義大利、西班牙)。途中,比賽會路過各式各樣的地形,從山脈到海岸,以及平原、丘陵、盆地。

環法大賽是由體育報「汽車」(l'Auto) 為了增加銷售量於1903年發起的。如今,以收視率計算,它已成為全球觀眾量第三大的體育活動,只輸給「世界足球大賽」與「奧運會」。

大賽每年的參賽者有200人左右,通常分成8人隊。這些隊伍早期是以國籍來區分的,後來則由不同的公司贊助。這些公司的廣告車隊,加上各國運動記者與拍攝團隊等,造成每年跟隨著大賽的人員不下2000人。

 

阿基米德的雷射光 ?  


cieltaipei 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

今年CIEL準備的夏季語言集訓,從6月28日開始,每週15堂1小時的課,是全台北最密集的訓練!讓學生從初學者,經一個夏天學習180小時的法文、西班牙文或德文。

週一到週五每天3小時的課堂(分成早上及下午),完全由以法、西、德語為母語的CIEL經驗老師教導。

如果您剛剛開始接觸外國語言,6月28、7月12日及8月2、23日還設有全堂的初學班喔!

葡文課7月20日開課,每週9小時(週二、三、四 14:00-1710)

 

報名專線:(02) 2751-0957

cieltaipei 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

 Les brouilleurs de téléphone portable font leur apparitions chez le grand publique. Un retraité explique comment il l'utilise.

 

資料來源:http://www.youtube.com/watch?v=Oe2aTyiZYfQ

法文,補法文,補德文,補西班牙文,補義大利文,補葡萄牙文,補法語,補德語,補俄語,德語,法文翻譯,法文字典,法文發音,學法文,法文歌,法文學習,法文名字,法語,音樂法語,師大法語中心,無名法語,法語字典,天肯法語,西班牙文,西班牙語,西班牙,西班牙旅遊,西班牙小酒館,西班牙文翻譯,西班牙餐廳,西班牙文字典,西班牙海鮮飯,德文,德文翻譯,德文字典,德文線上字典,顧德文教,德文發音,歐語,法國留學,義大利文,義大利麵,義大利旅遊,義大利,義大利遊學,義大利語,義大利留學,義大利麵餐廳,葡萄牙,葡萄牙文,俄文,俄語,地球村,補習班,歐美亞,日語,日文,法國,西班牙,第二外語,進修,小班制,專業師資,歐洲,歐盟,巴黎,薰衣草,巴黎鐵塔,馬德里,佛朗明哥,羅馬,威尼斯,柏林,天鵝堡,東京,語言中心,EF,歐洲教育中心,法國協會,在台協會,夏爾,ANL,學德文,學西班牙文,法文中心,語言中心,學俄文,歐協



cieltaipei 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

INDEED, I FOUND ME SOME LOAFERS!

 

loafer_02

loafer

loafer_03

I’m not sure if I should be wearing these slippers or eating them? What do you think?

“Bread Shoes” were fabricated by Remigijus and Egidijus Praspaliauskas. Each pair is unique and comes in a cardboard box. Prices range from 12 to 22 Euros.

資料來源:http://illusion.scene360.com/design/5705/indeed-i-found-me-some-loafers/

法文,補法文,補德文,補西班牙文,補義大利文,補葡萄牙文,補法語,補德語,補俄語,德語,法文翻譯,法文字典,法文發音,學法文,法文歌,法文學習,法文名字,法語,音樂法語,師大法語中心,無名法語,法語字典,天肯法語,西班牙文,西班牙語,西班牙,西班牙旅遊,西班牙小酒館,西班牙文翻譯,西班牙餐廳,西班牙文字典,西班牙海鮮飯,德文,德文翻譯,德文字典,德文線上字典,顧德文教,德文發音,歐語,法國留學,義大利文,義大利麵,義大利旅遊,義大利,義大利遊學,義大利語,義大利留學,義大利麵餐廳,葡萄牙,葡萄牙文,俄文,俄語,地球村,補習班,歐美亞,日語,日文,法國,西班牙,第二外語,進修,小班制,專業師資,歐洲,歐盟,巴黎,薰衣草,巴黎鐵塔,馬德里,佛朗明哥,羅馬,威尼斯,柏林,天鵝堡,東京,語言中心,EF,歐洲教育中心,法國協會,在台協會,夏爾,ANL,學德文,學西班牙文,法文中心,語言中心,學俄文,歐協


cieltaipei 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

西班牙國旗 

¿Sabías que el himno nacional de España carece de letra oficial?

La llamada Marcha Real o Granadera, que data de 1761 (aunque estudios recientes afirman su aparición en el siglo XVI), es uno de los himnos más antiguos de Europa. Sin embargo, al contrario que la mayoría de los himnos nacionales no cuenta con una letra oficial. Muchos han sido los intentos para dotar al Himno español de una letra oficial, pero todos han fracasado… ¡Ahora ya sabes porque nuestros deportistas nunca cantan cuando suena nuestro himno! 

你知道西班牙的國歌沒有正式的歌詞嗎?

西班牙的國歌叫做 ”Marcha Real” 或是 ”Granadera”,起源可以追溯到1761年(很多最近的研究證實,它是從16世紀就已經存在)。它是歐洲國家中,最悠久的國歌之ㄧ。但是跟其他國 家的國歌不一樣的地方是,西班牙國歌並沒有正式的歌詞。西班牙政府幾次嘗試著替國歌填入歌詞,但是到目前為止還沒成功。現在你知道為什麼西班牙運動員在聽 國歌時,都一直保持著沉默了!


cieltaipei 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

最近新開初級班

法文法文初級1
週二四 18:30~20:00 9月29日開課 
週一三 20:10~21:40 10月7日開課
週一三 18:30~20:00 10月14日開課
週日 17:20~20:30 10月18日開課
週四 18:30~21:40 10月22日開課
週一三 20:10~21:40 11月4日開課
週日 17:10~20:30 11月8日開課

西文西班牙文初級1
週一三 20:10~21:40  10月19日開課
週一三 10:00~11:30 10月19日開課 
週日   17:20~20:30   10月18日開課 
週二四 18:30~20:00 10月20日開課
週五  18:30~21:40  10月23日開課
週六  17:20~20:30 10月24日開課

德文初級1
週二四 18:30~20:00 10月13日開課
週一三 10:00~11:30  10月19日開課
    
義大利文級1

 

週六 17:20~20:30  10月17日開課
週六   14:00~17:10 10月17日開課
週日 17:20~20:30 10月18日開課

葡萄牙文初級1

 

週日 17:20~20:30  9月27日開課

俄文初級1

 

cieltaipei 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

最近新開初級班

法文 西文 德文 義文 葡文 俄文


法文法文Delf B1 檢定考試準備班10月31日開課! 一期30小時4,800元!(上課時段: 週六1000-1310 + 週日1000-1310) 

法文法文初級1
週一三 20:10~21:40 11月4日開課
週二四 10:00~11:30 3月4日開課

西文西班牙文初級1
週六 17:20~20:30 10月24日開課
週二四 18:30~20:00 11月3日開課
週五 18:30~21:40 11月24日開課

cieltaipei 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

Michael

Michael VARNHORN

5/25至7/8共7週,每週二及週四晚上6點30分至8點,由歐協任教達13年的資深Michael Vanhorn老師,幫您打好德文基礎!從最基本發音學起,上課生動活潑、互動式小班制教學,讓您在上課中有很多機會對話練習,學習有效率。

(Michael老師難得在百忙之中開初級課程,機會難得,報名從速!


5/25 opening a new German elementary 1 class, for beginners. Very rare occasion for Michael Vanhorn to open beginners class!!! Michael is generally too busy with his advanced classes to start new E1. Schedule : Tuesday / Thursday from 1830 to 2000, from 5/25 till 8 July, 7 weeks. Michael has been teaching German in Taiwan for almost 30 years (including 德國文化中心 and 東吳大學), including 13 years with Ciel. 

學經歷:Michael Varnhorn (男,德國籍,1997年任職) 

cieltaipei 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

Pierre


Pierre MARTIN

5/23至7/4共7週,每週日早上10點至下午1點10分,由歐協任教達7年的資深Mr. Pierre Martin老師,幫您打好法文基礎!從最基本發音學起,上課生動活潑、互動小班制教學,讓您在上課中有很多機會對話練習,學習有效率。

5/23 opening of a new French elementary 1 class, for beginners. Every Sunday am 1000-1310, from 5/23 to 7/4, 7 weeks. Teacher Mr. Pierre Martin who has been working with Ciel for 7 years.

學經歷:Pierre Martin (男,加拿大籍,2003年任職)
歐協法文專任教師, 巴黎第一大學美術史碩士與國際關係史D.E.A.(博士候選人文憑)。曾經於巴黎開設畫廊; 15年以來在台灣、法國以及加拿大之間擔任許多美術展覽負責人。曾任歐協語文法文研究班教師。通中文與英文。


cieltaipei 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

9月份新開初級班

法文法文初級1
週一三 18:30~20:00 9月16日開課 
週日 14:00~17:10 9月20日開課
週一三 10:00~11:30 9月21日開課
週日 17:20~20:30 9月27日開課
週二四 18:30~20:00 9月29日開課
週四 18:30~21:40 10月1日開課
週一三 20:10~21:40 10月7日開課

西文西班牙文初級1
週六 14:00~17:10 9月19日開課
週一三 10:00~11:30 9月21日開課
週二四 18:30~20:00 9月22日開課
週一三 18:30~20:00 9月23日開課
週六 17:20~20:30 9月26日開課
週日 17:20~20:30 9月27日開課
週五 18:30~21:40 10月2日開課
週一三 20:10~21:40 10月5日開課

德文德文初級1
週六 17:20~20:30 9月19日開課
週一三 10:00~11:30 9月21日開課
週二四 18:30~20:00 9月29日開課

義文義大利文
週六 17:20~20:30 9月19日開課
週日 17:20~20:30 9月27日開課
     
週六 14:00~17:10 10月3日開課

葡文葡萄牙文初級1
週日   17:20~20:30       9月27日開課

俄文俄文初級1
週日 10:00~13:10 10月11日開課

 

重型投石器?

cieltaipei 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

森林大火的剋星 

近年來襲捲歐洲的熱浪,再加上全球暖化,造成南歐各地森林大火的頻率大增。面對這種大規模的火災,地面消防隊顯得明顯不足的時候,地中海沿岸國家如希臘、西班牙、法國、義大利等開始在空中尋找答案。

 

加拿大製造的Bombardier 415型轟炸機 (又稱Canadair) 可以說是帶來了這個答案。這台機身淡黃的飛機轟炸的並不是炸彈,而是水,或者不同滅火用的化學藥劑。自1993年首次飛行以來,415型已經在9個國家服務。

它最大的優點並不是載水量或者飛行速度,而是方邊的補充方式。它可以在短且狹窄的水道上著落,一面開,一面抽取水道的水,然後馬上起飛;全程只需12秒。

火山島危機 

利巴里群島(Lipari)是義大利南部著名的火山島群。利巴里雖然面積合計只有1,600平方公里,每年卻吸引200,000以上觀光客。它是個一到夏季,人口便暴增二十倍的地方。

 

 

cieltaipei 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

CIEL暑假密集班到囉!

法文 西文 德文 義文 葡文 俄文

今年CIEL準備的夏季語言集訓,從6月22日開始,每週15堂1小時的課,是全台北最密集的訓練!讓學生從初學者,經一個夏天學習180小時的法文、西班牙文或德文。

週一到週五每天3小時的課堂(分成早上及下午),完全由以法、西、德語為母語的CIEL經驗老師教導。

如果您剛剛開始接觸外國語言,713日及8317還設有全堂的初學班喔!

今天,世界上眾多國家正積極地發展本土藝術。在這個多元化的全球化時代,這是您不可錯過的機會!

 

你(妳)對鬥牛士知多少 ?

西文鬥牛是源自西班牙,並在法國、葡萄牙以及多數西班牙語系國家流行至今的風俗習慣。在鬥牛的過程中,主角當然是鬥牛士,西語稱Torero。 
「鬥牛士」這詞其實是個總稱。凡是在競技場(Arena)中與牛戰鬥者,不管武器或戰鬥方式,皆統稱為鬥牛士。鬥牛士可男可女,但大部分為男性。 

cieltaipei 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

巴西最著名的雕像

最近網路上流傳著一個預言,那就是20121221將是世界末日,地球毀滅,人類文明將會從此消失。

之前巴西贏得2014年世足主辦權,現在前首都里約熱內盧 ( Rio de Janeiro ) 又取得2016年奧運主辦權,是很難得的事。今天就來談談里約市最著名的地標,救世基督像 ( Cristo Redentor 吧。

凡是發生在里約的好萊烏電影,不可能不包含基督像的鏡頭。的確,這座1931年完成的雕像,高40公尺,本身又立在一個700公尺高的丘陵頂端,俯瞰著整個里約市,往往是觀光客看到的第一個景象。

里約基督像是法國雕刻匠Paul Landowski用鋼筋混凝土製作出來的,但是最外層是皂石 (Soapstone)。用皂石的原因,是因為這種岩石是絕緣體,不怕雷電。像2008年2月里約遭遇風暴時,基督像就被閃電打中,可是完毫無傷。

2007年瑞士公司NOWC舉辦的比賽中,救世基督像被票選為「世界新七大奇觀」之一。


一些瑞士相當神奇的特徵

cieltaipei 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

♥ En français, « bonjour » ne signifie pas « bon matin ». Ce terme peut en effet être utilisé toute la journée, même tard le soir. Beaucoup de Français disent « bonsoir » le soir seulement avec les personnes qu’ils ont déjà rencontrées dans la même journée. Ces habitudes varient cependant avec les pays. Ainsi, en Afrique francophone, le terme « bonsoir » est souvent utilisé dès le début de l’après-midi !


♥ 很多同學以為法文的 ”bonjour”,只能用來代表「早安」,其實 ”bonjour”是「日安」的意思,可以整天都用,就算是在晚上和朋友打招呼也適用;大多數法國人的習慣是,如果當天已經見過面的朋友,晚上再見面時,才會用「晚安」 “bonsoir”!不同的國家其實也有不同的習慣,例如非洲的法語系國家,是習慣在下午兩點之後就用晚安打招呼!

法文,補法文,補德文,補西班牙文,補義大利文,補葡萄牙文,補法語,補德語,補俄語,德語,法文翻譯,法文字典,法文發音,學法文,法文歌,法文學習,法文名字,法語,音樂法語,師大法語中心,無名法語,法語字典,天肯法語,西班牙文,西班牙語,西班牙,西班牙旅遊,西班牙小酒館,西班牙文翻譯,西班牙餐廳,西班牙文字典,西班牙海鮮飯,德文,德文翻譯,德文字典,德文線上字典,顧德文教,德文發音,歐語,法國留學,義大利文,義大利麵,義大利旅遊,義大利,義大利遊學,義大利語,義大利留學,義大利麵餐廳,葡萄牙,葡萄牙文,俄文,俄語,地球村,補習班,歐美亞,日語,日文,法國,西班牙,第二外語,進修,小班制,專業師資,歐洲,歐盟,巴黎,薰衣草,巴黎鐵塔,馬德里,佛朗明哥,羅馬,威尼斯,柏林,天鵝堡,東京,語言中心,EF,歐洲教育中心,法國協會,在台協會,夏爾,ANL,學德文,學西班牙文,法文中心,語言中心,學俄文,歐協


cieltaipei 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

1 2