No respires: El amor está en el aire (1999) 

事業失敗的湯瑪士正要自殺,卻不料還有人搶先他一步要投海自盡。湯瑪士救起了情場失意的提多,交談之下,才發覺兩人同是天涯淪落人。提多邀湯瑪士到家中小住,在眾人的歡迎聲中,湯瑪士卻發覺了這個家庭在一片和樂聲中的怪異之處。

提多的父母親相愛彌堅,家中卻常常有其他男人進出,而提多的父親卻不以為意;廣播電台任職的小妹,對溫文爾雅的湯瑪士冷言冷語,卻對素昧平生的年老男子溫柔奉承;而在鄰里之間大受歡迎的提多,竟然是許多人的兒子;….看了太多不可思議的人生真象後,湯瑪士會對人生有什麼樣的看法呢?

荒謬、怪誕、幽默、辛辣、寫實。2000年西班牙最賣座的喜劇鉅片。

這部羅曼蒂克的喜劇發生在西班牙最熱鬧的巴賽隆納,也是導演尚.伯陶Joan Potau第一部擔任導演的電影,之前,他曾為無數西班牙電視及影片擔任編劇工作,他的劇本Bwana榮獲西班牙聖薩巴斯提(San Sebastian)影展最佳劇本獎。

NO RESPIRES, EL AMOR ESTÁ EN EL AIRE
ESPA?A, 1999, 93 min, color, Castellano
Comedia
No recomendada menores de 18 a?os

A las estrechas y curiosas callejas de un barrio portuario llega en su coche un perdido Tomás. Tomás es un tipo escéptico entre los treinta y siete y cuarenta a?os, en mucho de vuelta de todo. Alguien que cree muchísimo más en el dinero que en los sentimientos, y por supuesto, nada en el amor, y que acaba de sufrir un rotundo descalabro económico.

En suma, Tomás aburrido de la vida, fríamente y sin dramatismo está a punto de quitarse de enmedio, cuando tiene que interrumpir dicha acción para salvar a un muchacho apenas veintea?ero, Tito, que está intentando suicidarse ante sus narices. Poco después, ambos charlan en un bar en torno al porqué de tan drásticas decisiones y Tomás alucina al descubrir que Tito, iba a matarse única y exclusivamente por amor. Tomás no puede entenderlo. De pronto, en plena noche, asisten al robo del bonito coche de Tomás y éste al correr para intentar impedirlo sufrirá una dolorosa torcedura de tobillo.

Tito ayudará a Tomás y se lo llevará a su casa, muy cerca de ahí, en pleno corazón del particular barrio. A partir de ese momento Tomás se encontrará inmerso y fascinado dentro de un mundo absolutamente extra?o para él, ya que en efecto la familia de Tito es de lo más inclasificable. Una familia donde los sentimientos y el amor se cruzan y descruzan continuamente y en todas las direcciones posibles, sin atender a lógica alguna.

Tomás conocerá a Lidia, la todavía hermosa madre de Tito, dedicada a unos misteriosos negocios sentimentales en los que intentará involucrarlo. A Bernardo, el hermano mayor, cantante de boleros, casado con Julia, que continuamente le es infiel. A Magda, la extra?a y seductora hermana peque?a, que cada vez sale con un hombre distinto. A Jesús, esposo de Lidia a la que adora, a pesar de que los tres hijos de ésta, lo son de otros tantos padres.

資料來源:

開眼電影網:http://app.atmovies.com.tw/movie/movie.cfm?action=filmdata&film_id=fdel50369945

電影介紹(西文):http://www.filmax.com/fichas/641.htm

電影觀後感(中文):http://dearfrances.blogspot.com/2008/09/blog-post.html

法文,補法文,補德文,補西班牙文,補義大利文,補葡萄牙文,補法語,補德語,補俄語,德語,法文翻譯,法文字典,法文發音,學法文,法文歌,法文學習,法文名字,法語,音樂法語,師大法語中心,無名法語,法語字典,天肯法語,西班牙文,西班牙語,西班牙,西班牙旅遊,西班牙小酒館,西班牙文翻譯,西班牙餐廳,西班牙文字典,西班牙海鮮飯,德文,德文翻譯,德文字典,德文線上字典,顧德文教,德文發音,歐語,法國留學,義大利文,義大利麵,義大利旅遊,義大利,義大利遊學,義大利語,義大利留學,義大利麵餐廳,葡萄牙,葡萄牙文,俄文,俄語,地球村,補習班,歐美亞,日語,日文,法國,西班牙,第二外語,進修,小班制,專業師資,歐洲,歐盟,巴黎,薰衣草,巴黎鐵塔,馬德里,佛朗明哥,羅馬,威尼斯,柏林,天鵝堡,東京,語言中心,EF,歐洲教育中心,法國協會,在台協會,夏爾,ANL,學德文,學西班牙文,法文中心,語言中心,學俄文,歐協

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    cieltaipei 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()