Der Vorleser 

Der Vorleser

Der Vorleser ist ein Roman des deutschen Schriftstellers Bernhard Schlink aus dem Jahr 1995.

Der Roman behandelt die Beziehung eines anfänglich 15 Jahre alten Jungen zu einer 36 Jahre alten Frau sowie deren Folgen. Im Buch setzt sich Schlink auch mit dem Holocaust im Dritten Reich und mit der Frage auseinander, wie mit den Tätern umgegangen werden sollte. Der Roman behandelt den für die 1960er Jahre typischen Generationenkonflikt.

Das Buch wurde in 39 Sprachen übersetzt.[1] In den USA erschien es 1997 unter dem Titel The Reader und wurde zu einem Bestseller.

奧斯卡、金球獎熱門話題電影
為愛朗讀
暢銷經典原著

   孤獨的靈魂總會在某處相遇,然後,我們在朗讀聲中逐漸接近愛情,但卻同時嘗到了背叛與罪惡的滋味……

  溫柔的朗讀,是我對韓娜說話的方式,卻意外地給了愛一個重生的機會……

  有好些年了,麥克總是不斷想起那棟房子,當他上了台階、扭動門把,屋裡有韓娜在等著他。『先唸書給我聽!』韓娜總是這麼說,而麥克就會為她朗讀自己學校的課本,告訴她關於荷馬、西塞羅和海明威的故事,於是麥克的朗讀越唸越多,好讓自己可以在日暮時刻與她共枕。但是,就在那個夏季的午後,只因為麥克在街上的一個迴避眼神,第二天,韓娜就神秘地消失無蹤了。

  即使已經和記憶中的韓娜告別,麥克卻沒有擺脫自己背叛的陰影。多年後再度見到韓娜,竟是在法庭裡,麥克一眼就認出了她的背影,卻只能眼睜睜地看著韓娜徒勞地為自己辯護,而她的堅持抗議觸怒了法官,她的坦誠有罪也惹火了其他被告。一次次在法庭旁聽韓娜的罪行,讓麥克的態度開始由同情轉變成譴責,可是最後當韓娜麻木的眼神終於望向了麥克時,他才終於明白,那隱藏在韓娜內心深處多年的秘密……

  《我願意為妳朗讀》是個寧靜而深邃的愛情故事,也是徐林克對戰爭罪行和集體罪惡感所作的犀利獨白。書中的麥克象徵了戰後無辜的新世代,在同聲譴責納粹種種暴行的同時,卻也發覺無法自外於歷史的責任,而這種『令人難以置信的懺悔』正代表了整個民族的心聲,人們也因此會一遍又一遍地讀它,並在心中留下陣陣的激盪!

作者簡介

徐林克(Bernhard Schlink)

  一九四四年生於德國。出身法律世家的徐林克從小就喜愛文學,但卻依從了家人的期待而去鑽研法律,並成為柏林大學的法律教授,也擔任法官,在德國法學界享有盛名。而在法律界的豐富經歷,讓徐林克對犯罪和人性都有著比一般人更深刻的精闢洞察。

  一九八七年他與瓦特.波普合著犯罪小說《我遺落的那一半》處女作,即榮獲德國『偵探檔案文學獎』、《世界報》文學獎,並被改編拍成電影。徐林克與瓦特?波普這對『極被看好的德國雙人組合』,甚至被譽為『讓德國偵探小說活過來的作家』!其後徐林克獨立推出偵探小說,亦屢獲德國、義大利及法國等各地文學獎項的肯定。

  徐林克在一九九五年推出的《我願意為妳朗讀》,則將他推上了創作生涯的高峰。在他的成長時期,經歷了德國舉國上下譴責納粹暴行、對戰犯及集中營慘狀展開悔罪式調查,以及六○年代延燒歐美的學生運動狂潮。《我願意為妳朗讀》的時空背景,便正是作者自己的親身經歷,或許也正因為如此,使得這本書格外地撼動人心,一出版即轟動全歐洲,進軍美國也大獲成功,不但是第一本雄踞紐約時報暢銷排行榜冠軍的德國小說,也成為全美最當紅、最具影響力的『歐普拉秀』推薦選書有史以來第一本入選的外國小說!

  《我願意為妳朗讀》已被翻譯成三十七種語言,獲獎無數,包括漢斯.法拉達獎(德國新明斯特市每兩年頒發一次的獎項,旨在獎勵德語世界的年輕作家,創作關於政治與社會背景的小說)、德國《世界報》文學獎、基督教圖書獎,並讓徐林克獲選為《慕尼黑晚報》年度之星,二○○一年及二○○三年更榮獲法國榮譽軍團勳章與聯邦德國榮譽勳章,以表彰他對文學的貢獻。而二○○四年由德國ZDF電視台舉辦的『百大最愛德語書籍』票選活動中,《我願意為妳朗讀》更高踞當代德語文學的第二名,由此可見讀者對這部傑作的衷心喜愛!

  在《我願意為妳朗讀》大獲成功後,徐林克又陸續推出了《愛之逃》、《歸鄉》(皇冠即將出版)等作品,同樣席捲了國際文壇,也更加奠定其無可撼動的文學地位。徐林克現定居柏林與紐約。
 

資料來源:

博客來(我願意為妳朗讀):http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010037163

AMAZON(德文原著小說):http://www.amazon.com/Vorleser-Bernhard-Schlink/dp/3257229534

WIKI (Der Vorleser介紹):http://de.wikipedia.org/wiki/Der_Vorleser

YOUTUBE電影介紹:http://www.youtube.com/watch?v=JuZWPpVuVYY

法文,補法文,補德文,補西班牙文,補義大利文,補葡萄牙文,補法語,補德語,補俄語,德語,法文翻譯,法文字典,法文發音,學法文,法文歌,法文學習,法文名字,法語,音樂法語,師大法語中心,無名法語,法語字典,天肯法語,西班牙文,西班牙語,西班牙,西班牙旅遊,西班牙小酒館,西班牙文翻譯,西班牙餐廳,西班牙文字典,西班牙海鮮飯,德文,德文翻譯,德文字典,德文線上字典,顧德文教,德文發音,歐語,法國留學,義大利文,義大利麵,義大利旅遊,義大利,義大利遊學,義大利語,義大利留學,義大利麵餐廳,葡萄牙,葡萄牙文,俄文,俄語,地球村,補習班,歐美亞,日語,日文,法國,西班牙,第二外語,進修,小班制,專業師資,歐洲,歐盟,巴黎,薰衣草,巴黎鐵塔,馬德里,佛朗明哥,羅馬,威尼斯,柏林,天鵝堡,東京,語言中心,EF,歐洲教育中心,法國協會,在台協會,夏爾,ANL,學德文,學西班牙文,法文中心,語言中心,學俄文,歐協

arrow
arrow
    全站熱搜

    cieltaipei 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()