le site de Brian Joubert 世界花式溜冰冠軍選手 

Entendu sur TV5 : "Ce qui est important pour moi, c'est de m'éclater" (Brian Joubert, champion du monde de patinage artistique). Que veut dire Brian Joubert ? "S'éclater", ce n'est pas 爆炸 ou 裂開 ?! 難道 Brian Joubert 要爆炸了嗎? Non, en fait "s'éclater" dans la langue des jeunes Français, c'est "éprouver du plaisir" = 感到高興、感到很滿意!Autrefois, on disait aussi "prendre son pied" (而不是「拿腳」 !!!).

je m'éclate (八年級生的法文) = je prends mon pied (七年級生的法文) = 我很爽! = 我很過癮!= 爽呆了!


Voir le site de Brian Joubert 世界花式溜冰冠軍選手

arrow
arrow
    全站熱搜

    cieltaipei 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()