eat 

 

¿Conoces las diferencias entre las horas de comer en España y Taiwán? Este es un tema que sorprende muchas veces a los estudiantes de español taiwaneses.

 

A los españoles les gusta desayunar entre las ocho o nueve de la mañana. Su idea de desayuno es bastante simple: una taza de café con leche y algo dulce (galletas, bollos…). En cambio, en Taiwán el desayuno se ve como algo que debe ser abundante y es considerada una de las comidas más importantes del día: desde hamburguesas a fideos, todo vale para los taiwaneses! Para los españoles esto es demasiado y no pocos se atragantarían con tal desayuno. Sencillo y ligero es la idea del desayuno español.

 

Sobre las once de la mañana llega la hora del café y el bocadillo (o tapa). La comida (también conocido como almuerzo) es hacia las dos de la tarde. Consiste en un entrante, un plato principal y algo de postre… puede llegar a durar hasta dos horas si se dispone de tiempo suficiente y acostumbra acabar con un café!

 La cena también es algo bastante diferente si la comparamos con el modo taiwanés. Alrededor de las nueve de la noche es la hora de cenar en muchos hogares españoles. En verano debido a que el sol se pone más tarde no es raro empezar a cenar mucho más tarde…casi la hora de dormir para muchos aquí en Taiwán!

 

你知道西班牙人跟台灣人的用餐時間有什麼不一樣的地方嘛?下面我們來做一個簡單的介紹。

早餐(El desayuno)

西班牙人在早上八九點左右吃早餐,早餐以簡單為主,一杯咖啡,幾片餅乾。跟台灣人的早餐是最豐盛的一餐的觀念不一樣,台灣人可以在早上吃美而美的漢堡,或是黑糊椒炒麵等等的,但西班牙人可能吃到一半會卡在喉嚨裡面吧?!西班牙人早餐是以清淡,不油膩為主。

午餐(La Comida)

 在十一點左右,西班牙人會聚集在咖啡廳中,吃個簡單的三明治,(Brocadillo)

午餐則在下午兩點左右。從前菜到主菜到甜點慢慢吃的話,可以很悠閒的吃 一兩 個小時。常常一頓飯吃下來,都快四點了。

 

晚餐(La cena):

西班牙人用晚餐的時間,跟台灣人更不一樣了。西班牙人大概都在晚上九點,十點左右才吃晚餐。夏天時,太陽會在九點或十點多才下山,這時候吃晚餐時間對他們來說剛剛好。但九點多十點,對很多台灣人來說,都已經是要睡覺的時間了! 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    cieltaipei 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()